CANTICO DELLA PASSIONE
(titolo originale: "Quand vous aurez sur terre")
Testo originale: M. Cocagnac
musica: Pierick Houdy
RIT.
Allora saprete che esisto,
dice il Signor,
che in me l’amore fedele dimora
come in quest’ora!
Voi altri sulla terra
la croce drizzerete
Del legno del calvario
il frutto voi vedrete. RIT.
Si stenderà il lenzuolo
nella caverna tetra
si chiuderà il sepolcro
col peso della pietra. RIT.
Quando verrete all’alba
il corpo a imbalsamare
quando vedrete l’alba
degli angeli esultare. RIT.
Se ascendo sopra i cieli,
di gloria risplendente,
sarò sul tuo cammino
la nube incandescente. RIT.
GUARDA IL VIDEO!
PUOI TROVARLO NELL'ALBUM:
L'idea di tradurre in italiano i canti di p.Cocagnac è nata per renderne più facile l'apprendimento ai principali destinatari, che sono innanzitutto i bambini e i giovani.
Le traduzioni ritmiche italiane sono di Marina Valmaggi. All'ascolto dei primi saggi di traduzione, Padre Cocagnac si è compiaciuto della musicalità che la lingua italiana conferisce ai brani.
VAI AL PRODOTTO FISICO
POTREBBE INTERESSARTI ANCHE:
Il CD si apre con un omaggio alla tradizione ebraica, cui il canto cristiano è sicuramente debitore. "Uri Saphon" è la ricostruzione, realizzata dalla cantante ebrea Magalit, di un canto del suo popolo, trasmesso oralmente e giunto a noi attraverso i secoli...
I testi dei canti contenuti nelle pagine sono di proprietà dei rispettivi Autori o Editori.
Ne è consentito l'utilizzo per il solo uso personale.
#testo #sacro #canto #chansondemai #luigiIX